본문 바로가기
카테고리 없음

Morgan Spurlock: The greatest TED Talk ever sold

by 무늬만학생 2012. 5. 29.
반응형

http://www.ted.com/talks/morgan_spurlock_the_greatest_ted_talk_ever_sold.html







참고사이트

http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=slomo21&categoryNo=107&currentPage=1&listtype=0&logNo=100133856785&viewDate=


Morgan Spurlock on The Greatest Movie Ever Sold by the Greatest

http://www.youtube.com/watch?v=QOpST8-aKUk




SXSW: The greatest movie ever sold

http://youtu.be/OGyeeki0csU


2012.5.31(목)


http://www.ted.com/talks/morgan_spurlock_the_greatest_ted_talk_ever_sold.html


morgan spurlock the greatest ted talk ever sold


지난 몇년간 저는 굉장히 어렵거나 동시에 좀 위험하기도 한 상황에 뛰어 들며 보냈습니다. 감옥에 갔는데- 힘들었습니다. 탄광에서 일했는데- 위험했지요. 전쟁터에서 녹화를 했는데- 힘들고 위험헸습니다. 30일동안 이런 것들만 먹기도 했는데요- 처음엔 재미있다가, 중간에 좀 위험해졌고, 마지막엔 생명이 위태했지요. 사실, 제 경력을 보면, 저는 언제나 최악의 상황들 속에 뛰어들면서 사회적 이슈들을 좀 더 흥미있고 관심이 가는 방향으로 조명하려고 노력했는데, 제 관중들에게 재미있으면서도 이해하기 쉽게 다가가고 싶었습니다. 그래서 제가 여기에 오면서 TEDTalk에서 브랜드와 스폰서십의 세계를 조명하는데 색다른 시도를 하고 싶었습니다.


여러분들이 들으셨을지는 모르지만 몇 주전 전 eBay에 광고를 냈고, 페이스북에도 메시지를 몇 개 보내고, 트윗도 좀 보내면서 사람들에게 제 2011년 TEDTalk강연의 제목 명명권을 살 수 있는 기회를 주고자 했습니다. (웃음) 그러니까, 어떤 운좋은 개인이나 기업체가 영리/비영리적 목적으로 일생 단 한번의 기회를 얻는데 이는 제가- TED에서 두번 다시 허용하지 않으리라 믿기에- (웃음) 여러분이 지금 보시는 강연의 명명권을 사는데, 당시에는 강연의 제목도 없고 내용도 별로 없는데다 강연 주제가 무엇인지도 정확히 정해지지는 않았습니다. 결국 명명권을 사서 얻는 건: (귀하/귀사가 제공하는:) 이란 제목인데 제 TED 강연의 주제도 모르고 내용에 따라서 불이익이 생길 수도 있는 기회인 것이 제 강연이 협찬하는 분을 망신시킬 지도 모르기 때문이었습니다. 하지만 그 위험부담을 떠나서 굉장한 언론 플레이의 기회입니다. (웃음) TED의 강연들을 얼마나 많은 사람들이 접하는지 아시나요? 엄청난 숫자입니다. 아, 저것은 아직 정해지지 않은 제목입니다. (웃음) 이러한 단점에도 불구하고 전 누군가가 명명권을 사리라 믿었습니다.


만약에 제게 1년전에 물어보셨으면 저도 이런 확신이 있지는 않았을 겁니다. 하지만 제가 진행하던 새 프로젝트인, 제 영화에선 마케팅과 광고의 세계를 조명하게 됩니다. 제가 말씀드렸다시피 몇년간 전 열악한 상황에 직접 뛰어 들었지만 그 어떠한 것도 이처럼 힘들고 이처럼 위험한 상황에 대해 준비시키지는 못했을텐데 그건 이 광고회사들과 회의실에 들어가는 것 입니다. (웃음) 전 어떤 영화를 만들고 싶은지 알고 있었습니다.


(영상) 제가 하고 싶은 것은 간접광고, 마케팅이나 광고만을 다루는 동시에 영화 제작비가 간접광고, 마케팅, 광고비로 제작되는 영화를 만들고 싶습니다. 이 영화 제목은 "사상최고로 마케팅된 영화"로서 "사상최고로 마케팅된 영화" 에서는 처음부터 끝까지, 위아래가 전부 광고로 도배되어 있는데요- 이것은 영화 제목위의 후원자 (지금은 X 브랜드) 로고부터 시작됩니다. 이 브랜드는 퀄컴 스타디움, 스테이플스 센터처럼... 후원사가 영화와 영원히 연관되게 됩니다. 영화는 이 아이디어를 파고 드는데-- (마이클 카산: 불필요한 단어인데요) 그게 뭐라구요? (카산: 그건 군더더기예요.) '영구적으로요, 영원히'요? 전 군더더기인 사람입니다. (카산: 그냥 그렇다는 것이죠) 제 뜻을 강조하다보니 그랬네요. "영구적으로. 영원히." 하지만 우리는 (미정)의 스폰서를 가질것이라는 것 이외에도 우리가 영화내에서에 할 수 있는 한 모든 카테고리에서 광고할 계획입니다. 가령, 신발을 판매하면 그것은 당신이 신어본것 중 최고의 신발이 되고 "사상최고로 광고된 영화" 에서 따온 "당신이 운전해본 최고의 차," "사상최고로 광고된 영화"가 제공하는 "당신이 마셔본 최고의 음료" 등등...


자비에르 코차: 그러니까 그 아이디어는 브랜드가 우리 삶의 일부인 것을 조명하는것을 넘어서서, 실제로 그 브랜드들을 가지고 영화 제작비를 후원받고 싶은 것 인가요? (스퍼락: 광고주들이 영화제작비를 후원하게 합니다.)


MS: 그리고 우리는 실제로 그것이 어떻게 진행되는지의 전체 과정을 공개합니다. 이 영화 전체적인 목표는 투명성입니다. 이 영화를 통해서 모든 과정이 일어나는것을 보게되는 것입니다. 그것이 처음부터 끝까지 영화의 콘셉이자 이 영화 자체 입니다. 전 CEG가 이것을 가능하도록 도와주었으면 합니다.


로버트 프리드맨: 재미있군요, 왜냐면 제가 처음에 그것에 관해 들었을때는, 관중들에게 가장 최고의 존경을 나타낸다고 생각했습니다.


남자: 관중들이 이 영화에 어떻게 반응할지는 모르겠네요.


XK: 당신의 관점은 어떠신지- "각도" 라는 단어는 좀 부정적인 면을 함축하고 있어서 쓰기 싫지만- 이것이 어떤식으로 풀려나갈지 알고 계시나요? (MS: 전혀 모릅니다.)


데이비드 콘: 이 영화 제작비는 얼마로 예상하십니까?


MS: 150만불로 보고 있습니다. (DC: 그렇군요.)


존 캐이맨: 제 생각에는 그들과 모임을 가지는것은 힘들겠지만, 두세개의 거대하고 정말 잘 알려진 브랜드들을 만나는것은 확실히 추구할 가치가 있습니다.


XK: 누가 압니까, 어쩌면 이 영화가 방영될 시기에 우리는 허튼소리를 하는 바보들로 보일지도 모르지요.


MS: 반응은 어떠리라 생각하십니까?


스튜어트 루더퍼: 반응은 대부분 부정적일 것 같아요.


MS: 하지만 협찬이 어려운건 영화 때문인가요, 아니면 저 때문에 판매가 힘든건가요?


JK: 둘 다요.


MS:...긍정적이지는 않으시군요. 그러면, 자문을 구할 수 있을까요? 좀 도와 주세요.


MK: 도울 수는 있지요.


MS: 좋아요. (MK: 좋아요.) 훌륭합니다.


MK: 어떤 브랜드인지를 알아내야 합니다.


MS: 예. (MK: 그것이 난관입니다.) 귀하가 사업하는 사람들을 볼 때...


MK: 우리가 접촉할만한 회사가 몇개 있지요. (MS: 좋아요.) 카메라를 끄세요.


MS: "카메라를 끕시다"라고 했을때 제가 생각한것은 사적으로 대화를 진행하는 것 이었습니다. 하지만 사실은 "우린 당신 영화에 관심없습니다" 란 뜻이었지요.


MS: 그리고 그렇게, 그 많던 광고회사들이 하나 둘씩 사라져 갔습니다. 그들 모두 영화에 개입을 원치 않았습니다. 전 놀랐습니다. 이 프로젝트와 어떠한 관련도 원치 않았던 것 입니다. 전 놀라웠던 것이, 광고의 개념, 콘셉 자체가 최대한의 관중을 확보하는 것이라 믿었기에 이해가 가지 않았습니다. 특히 오늘날 우리 사회에서 뉴 미디어와 기존의 미디어가 만나는 이 시기에, 가뜩이나 갈라진 미디어 시장 속에서 이처럼 사람들의 관심을 끌면서 동시에 광고할 수 있는 프로젝트에 오히려 광고하겠다고 나서야 이치에 맞기 않을까요? 제 생각은 그랬습니다.


하지만 문제는 제 아이디어는 한가지 치명적인 약점이 있었는데, 그 약점은 이것 이었습니다. 뭐, 이 사진 자체는 약점이 아닙니다. 이 사진이라면 문제가 전혀 있을 수 없지요. 이거라면 괜찮았을 겁니다. 하지만 이 사진이 의미하는 것이 문제가 된 겁니다. 구글로 "transparency"를 검색하면 이것이 뜨는데- (웃음) (박수) 이것이 처음 뜨는 사진 중에 하나입니다. 세르게이 브린씨 (구글 창업자) 가 맘에 드는군요. (웃음) 이것이 문제인 것 입니다: 투명성- 허위나 속임수가 없는; 쉽게 발견되거나 보이는; 쉽게 이해가 가며; 특히 기업/사업 업무등에서 정보를 쉽게 알아보거나 접근할 수 있는, 란 뜻인데-- 저 마지막 뜻이 아마도 가장 문제가 된 것 입니다. 여러분은 요즘 투명성에 관해서 많이 들으셨나요. 대통령이나 정치인들이 많이 쓰는 단어인데 CEO들도 많이 씁니다. 하지만 투명성이 현실이 되기 전에 무언가가 갑자기 바뀝니다. 왜 그럴까요? 투명성이 두렵기에- (포효) 이 이상하게 움직이지 않고 포효하는 곰처럼 말입니다. (웃음) 투명성은 또한 예측하기 어려운데- (음악) (웃음) 이 이상한 시골길처럼요. 또한 매우 risky (위험) 하기도 합니다. (Risk=보드 게임) (웃음) 무엇이 또 위험할까요? 생크림 한 그릇을 혼자서 다 먹는거겠지요. (웃음) 그건 굉장히 위험합니다.


자, 제가 시업체들과 접촉하면서 이런 이야기를 우리가 를 전하고 싶다고 하자 그들이 말하길, "아니, 우린 이야기를 당신이 하길 바래. 우린 당신이 이야기를 하지만 우리는 단지 우리의 이야기를 당신이 하기를 바래" 라고 하더군요. 그러니까, 제가 어릴 때 제가 거짓말하다가 아버지에게 들키면- 저런 표정을 하시면서 말입니다- 제게 말씀하시길, "아들아, 어떤 이야기나 세 개의 관점이 있단다. 너의 관점의 이야기가 있고, 나의 관점의 이야기가 있고, 그리고 진실이 있단다." 자, 이 영화를 통해서 우리는 진실한 이야기를 여러분께 들려주고 싶었습니다. 하지만 단 하나의 광고회사만이 도와줄 의향이 있었는데 이는 단지 제가 존 본드와 리쳐드 커셴바움과 몇년간 친분이 있어서 가능했고- 결국 제가 스스로 광고대행사들의 도움없이 제 모든 팀과 함께 그 회사들을 방문해야만 했습니다. 그런데 여기서 부딪친 문제는- 혹은 제가 느낀 문제는- 이 광고대행사들과 면담을 거치면서 알게 된 건데- 자신의 브랜드를 이해하는 것은 보편적인 문제라는 것 입니다.


(비디오) MS: 제 친구들 중 거대하고 굉장한 할리우드영화를 제작하는 이들이 있고 제가 만드는것과 같은 작은 독립적인 영화를 만드는 이들이 있습니다. 거대하고 굉장한 할리우드 영화를 만드는 친구들은 제게 이 영화들이 성공적인 이유는 그들이 브랜드 파트너를 보유하고 있기에 가능하다고 합니다. 그리고 작은 독립적인 영화를 만드는 제 친구들은 말하기를 "우린 그럼 어떻게 그런 거대하고 굉장한 할리우드 영화들과 경쟁해야하는 거지" 라고 묻습니다. 그래서 제 영화의 제목은 "사상최고로 광고된 영화" 입니다. 이 영화에서 귀사의 제품은 어떻게 광고가 될까요? 제가 외출하려고 할 때, 제가 약장을 열 때마다 여러분은 Ban 데오도런트를 보실겁니다. 제가 누군가와 인터뷰를 하는 동안의 어느 때라도, "이 인터뷰를 위해 준비됐나?" "준비되셨습니까? 좀 긴장하신 것 같군요" 라고 할 수 있어요. "저는 여러분이 침착하시게 하도록 돕고 싶어요." "인터뷰 전에 데오도런트를 좀 바르세요" 하고 광고를 합니다. 그러면서 이 멋진 향들을 권해 줍니다. "꽃향기 퓨젼"이든 "파라다이스 향내"이든 선택의 여지를 줍니다. 남녀 모두에게 마케팅할 수 있고 고형이든, 물파스형이든 상관없이 말입니다. 요약하면 이렇고요. 이제 질문이 있으시면 그에 답하면서 더 자세히 설명드리겠습니다.


카렌 프랭크: 저흰 좀 더 작은 브랜드에요. 독립영화를 언급하신것과 상당히 비슷한데, 그처럼 저희들도 성장하는 브랜드지요. 그렇기에 대기업에 비하면 광고예산이 부족하지요. 그래서 이런 기회를 통하여 사람들에게 저희 제품, Ban을 기억하게 하는것이 우리가 이 영화에 관심이 가는 이유입니다.


MS: 귀사의 제품, Ban을 어떻게 묘사하고 싶으십니까? 벤은 _________(공백) 입니다.


KF: 그것은 좋은 질문인데요.


(웃음)


여인: 뛰어난 기술로 만들어진...


MS: 기술은 누군가가 겨드랑이에 바르는 것을 묘사하길 바라는 단어가 아닙니다.


남자: 우리는 대담하거나, 상큼한것에 대해 이야기 합니다. 제 생각에는 "상큼함"이 이 분야를 긍정적인 단어로 전환시킵니다, "냄새와 액취차단"과는 대조적으로 말이지요. 우리 제품은 상큼함을 유지시켜줍니다. 당신의 상큼함을 어떻게 오래 지켜주느냐- 더 상큼함, 더 상큼한, 세 배나 더 상큼한. 그런 단어들이 더 긍정적으로 들리겠지요.


MS: 수백만달러의 매출을 올리는 기업이 이렇습니다. 저는요? 평범한 사람들은 어떨까요? 길거리를 지나는 사람들과 부딪치면서 저처럼 평범한 이들에게 물어봐야겠네요. 제 브랜드가 어떤지 이해를 하기 위해서.


(비디오) MS: 당신들의 브랜드를 어떻게 표현하시겠습니까?


남자: 어, 제 브랜드요? 모르겠는데요. 그냥 멋진 옷들이 좋아요.


80년대 복고풍이 스케이터풍의 펑크와 만나는데, 빨래하는 날은 좀 달라요.


MS: 좋아요, 제리라는 브랜드는 무엇인까요?


제리: 독특함. (MS: 독특함.)


남자: 제 쟝르의 종류는 제가 추측건대 어두운 글래머룩 같은 스타일인것같아요. 전 어두운 색상을 좋아하고 회색쪽을 많이 입어요. 대부분 선글라스같은 악세서리도 같이 쓰는데, 크리스털같은 것도 좋아합니다.


여인: 댄이 브랜드라면, 클래식한 승용차, 그러니까 벤츠같은 브랜드 일것입니다.


남자 2: 제 브랜드는 제가 캐쥬얼한 쿨함, 이라고 부르는 것입니다.


여인 2: 약간은 히피풍이고, 약간은 인도풍이고, 약간은 브루클린 여자-- 잘 모르겠네요.


여인 3: 전 애완동물 전문가에요. 미국 전역, 전 세계로 애완동물 용품을 팔지요. 그러니 제 생각에는 그게 제 브랜드예요. 제 특이한 산업분야에선, 그게 제 브랜드입니다.


남자 4: 전 물건을 배달하니까 FedEx가 브랜드지요.


남자 5: 실패한 작가 겸 알콜중독자 브랜드. 뭔가 대단하네요.


변호사: 전 변호사 브랜드입니다.


탐: 전 탐이에요.


MS: 우리 다 탐이란 브랜드가 될 수는 없지만, 전 가끔 제가 어두운 글래머룩과 캐쥬얼한 쿨함의 경계에 있다고 생각합니다.


(웃음)


그래서 전 전문가의 도움이 필요하다는걸 깨달았지요. 누군가 제 머리속에 들어와서 제 브랜드의 성격을 찾아줄 수 있는 누군가의 도움이 필요했습니다. 전 피츠버그의 올슨 잘트만이란 회사를 찾았습니다. 네슬레, 페브리즈, 홀마크같은 기업들의 브랜드 성격을 찾는데 도와준 회사입니다. 그런 대기업들을 도와줬다면, 저도 도울 수 있겠죠.


(비디오) 아비게일: 당신의 사진들은 가지고 오셨지요?


MS: 그럼요. 제 첫 사진은 제 가족사진입니다.


A: 가족이 당신의 생각, 감정이나 자아에 어떻게 영향을 주는지 설명해 주세요.


MS: 이 사람들은 제가 세상들 보는 시점에 영향을 줍니다.


A: 이 "세계"에 대해 설명해 주세요.


MS: 이 세계요? 이 세계는 내가 살고 있는 세계- 내 주위 사람들, 내 친구들, 내 가족들, 내가 사는 방법, 내 직장등이라고 생각합니다. 이 모든 것들이 한 군데에서 시작이되었고, 그것들은 웨스트 버지니아의 제 가족가 시작된 것 입니다.


A: 다음 사진은 무엇인가요?


MS: 다음 것은요. 제 생애 최고의 날이지요.


A: 이것이 당신의 생각과 감정에 어떻게 관련되어 있지요?


MS: 제가 되고 싶은 인물입니다. 저는 색다른 것을 좋아하지요. 특이한 것을 좋아하고요. 이상한 게 좋아요.


A: 어릴 때 "왜"하고 묻던 시기- 그 시기는 우리와 어떤 관련이 있을까요? 마체테는 무엇인가요? 당신은 어떤 번데기 상테에 있나요? 다시 시작하는 건 왜 중요한가요? 빨강은 무엇을 뜻하지요? 그 부분을 말해 주세요. ...당신이 아닌 사람은 누구일까요. 당신이 겪은 변화는 무엇이 있을까요? ...공포가 아니어도 됩니다. 지금 어떤 롤러코스터를 타고 있습니까?


MS: 으아아아아! (A: 감사합니다) 아뇨, 제가 감사하죠.


A: 잘 참으셨어요. (MS: 잘 하시던데요.)


A: 예. (MS: 정말 고마워요.) 네.


MS: 음, 어떤 결론을 얻었는지는 잘 모르겠네요. 뭔가 정신없이 막 지나가서 말이지요.


린지 잘트맨: 우리가 먼저 발견한 것은 당신이 상반되면서도 서로 보완적인 두가지 면이 당신의 브랜드 성격에 있다는 것이지요- 모건 스퍼락 브랜드는 지성적이면서 장난기있는 브랜드다. 이 두가지가 굉장히 조화를 잘 이루고 있습니다. 동시에 역설적이기도 합니다. 어떤 기업들은 양 쪽의 장점을 부각시키기 보다는 한 쪽의 장점만 부각시키기도 합니다. 대부분의 기업들은 확신이 가지 않는 것을 피하게 되는데, 위험한 것은 피하는, 이런 점은 인간의 본성이기도 한데 당신은 이런 것을 피하지 않으면서 당신의 장점들로 바꾸는데, 이건 꽤 멋진 현상입니다. 어떤 브랜드들이 저와 비슷할까요? 첫 번째는 아주 유명한데, 애플입니다. 타겟이나 위 같은 브랜드도 있고, 미니 쿠퍼 제조사인 미니, 젯블루. 이 브랜드들은 장난기 있으면서고 지성적인데, 물론 이미 사라진 브랜드들도 있지만 장난기있고 지성적인 즈랜드는 상당히 영향력이 있습니다.


장난기있고 지성적인 브랜드라. 당신의 브랜드는 무엇입니까? 누군가가 당신의 브랜드 정체, 브랜드 성격을 묻는다면, 당신은 어떻게 답하시겠습니까? 활동적인 특성일까요? 뭔가 흥분시키는 무언가를 지니고 계십니까? 아니면 약간 침착한 특성일까요? 좀 침착하고, 조용하며, 수수한 쪽일까요? 활동적인 특성은 장난기가 있거나, 윌 스미스처럼 쿨하거나, 현대적이고, 모험성이 있으며, 에롤 플린처럼 신랄하고 대담하다든지, 날렵하고 민첩하거나, 세속적이거나 남을 주도하는, 간달프처럼 마법적이거나 신비로운 것 입니다. 아니면 혹시 침착한 특성 쪽일까요? 제임스 본드처럼 재치있고 세련되셨습니까? 존경받고, 전통이 있으며, 보살피거나 보호적이며, 오프라처럼 이해심이 많습니까? 믿음이 가고, 안정적이며, 친근하고, 안전하며, 안심이 가고, 성스럽거나 달라이 라마나 요다처럼 사색적이거나 현명하십니까?


이 영화를 통해서 저희는 500여개의 활동적이거나 침착한 회사들이 저희 영화에 참여를 원치 않는가는 답을 받았습니다. 그들은 이 영화제작과정에 개입을 할 수 없고 영화자체를 통제할 수 없기에 참여를 꺼렸습니다. 그러나 저희는 그러한 권한을 포기하고 저처럼 지성적이고 장난기 있는 사람과 함께 하고싶어하는 17개의 브랜드 파트너를 찾았으며 평소에 조명되지 않는 이야기들, 광고주들이 평소에 꺼리는 이야기들을 나눌 수 있게 되었습니다.


그 이야기들은 뉴로마케팅이 포함되는데 MRI (핵자기 공명 영상법; 단층 촬영)스캔을 통하여 우리 두뇌의 욕구에 반응하는 곳들이 어떻게 광고나 영화 광고에 반응하는지 살펴 보았습니다. 또한 지난 5년간 도시 내의 야외 광고가 금지된 상 파울루를 취재할 수 있었는데 거기엔 포스터, 전단지, 광고판들 같은 것이 전혀 없었습니다. (박수) 그리고 기업체들이 예산이 부족한 미국 전역의 학교들에 진출하는 것도 담았습니다. 놀라운 것은 가장 성공적이거나 반응이 뜨거웠던 제 프로젝트들의 공통점은 제가 직접 참여를 했다는 것 입니다.


이 브랜드들도 마찬가지였는데 저와 면담을 한 이후, 혹시 이 광고회사들이 우리의 이익을 제대로 못 챙겨주는 것 아닌가 라는 의문이 들기 시작한 것입니다. 우린 제작자와 직접 계약을 하여서 그와 함께 뭔가 색다른 것을 사람들이 생각할 수 있게 만드는 것, 우리가 세상을 보는 관점을 바꾸는 영화를 만드는데 돕겟다고 하게 됩니다.


그리고 그 결과는 어떻게 되었을까요? 성공적이었을까요? 영화가 선댄스 영화제에서 첫 공개된 후를 살펴 보겠습니다. Burrelles에 따르면 1월에 영화가 공개된 후, 현재까지 진행된 결과를 보면- 이 영화에 관한 9백만건이 넘는 기사가 올라왔습니다. 단 2주 반 동안 말입니다. 이는 TV, 신문/잡지사를 제외한 인터넷 기사만을 따졌을 때 입니다. 영화는 아직 배급되지도 않았고요. 인터넷에 올라오지도 않았고, 다른 나라에서 상영된 적도 아직 없습니다. 그러니까 결국에는, 이 영화는 벌써 많은 관심을 모으게 된 것 입니다. 저희와 만난 거의 모든 광고회사들이 그들의 의뢰인들에게 참여하지 말라고 한 프로젝트치곤 선전한 셈이네요.


저는 언제나 당신이 모험을 한다면, 위험을 감수한다면 그 위험 속에서 기회가 온다고 믿고 있습니다. 사람들을 거기에서 밀어내면은 그들을 실패로 더 밀어내게 되는 것이지요. 당신의 직원들에게 위험한 것을 피하라고 교육시키면 회사 전체를 이득을 피하라고 교육시키는 결과를 만든다고 저는 믿습니다. 발전을 위해서는 다른 사람들에게 위험을 감수하라고 격려해 주고 싶습니다. 주어진 기회들을 겁먹지 말라고 사람들에게 교육을 시킬 필요가 있습니다. 결국, 앞으로 나아가려면 두려움을 극복해야 한다고 생각합니다. 저 곰을 우리에 넣어놔야 합니다. (웃음) 두려움을 극복하세요. 모험을 받아들이세요. 한 번에 한 걸음씩, 위험을 감수해야 합니다.


마지막엔, 투명성을 받아들여야 합니다. 오늘날, 다른 때 보다도, 약간의 정직함은 커다란 호응을 얻게 됩니다. 마치면서 오늘 강연은, "투명성을 받아들여라"는 정직함과 투명성을 통해 EMC가 후원하게 되었고, eBay에서 $7100로 이 강연의 명명권을 구입한 사실을 여러분께 알리고 싶습니다. (박수) EMC: 대용량의 데이터를 세계 각지의 단체들을 위하여 거대한 기회로 바꾸어 드립니다. EMC가 "투명성을 받아들여라" 를 후원합니다.


정말 감사합니다, 여러분.


(박수)


준 코헨: 그럼, 모건 씨, 투명성에 대해 강연하셔서 묻는데, 그 7,100 불은 어떻게 되었나요? 아주 좋은 질문입니다. 제 주머니엔 수표가 있는데 이 수표는 TED의 모 기관인 Sapling Foundation 이름으로 제가 내년에 TED 컨퍼런스에 참석하는 데 쓰일 7100 불이 포함되어 있습니다.


(웃음)


(박수)




I have spent the past few years putting myself into situations that are usually very difficult and at the same time somewhat dangerous. I went to prison -- difficult. I worked in a coal mine -- dangerous. I filmed in war zones -- difficult and dangerous. And I spent 30 days eating nothing but this -- fun in the beginning, little difficult in the middle, very dangerous in the end. In fact, most of my career, I've been immersing myself into seemingly horrible situations for the whole goal of trying to examine societal issues in a way that make them engaging, that make them interesting, that hopefully break them down in a way that make them entertaining and accessible to an audience. So when I knew I was coming here to do a TED Talk that was going to look at the world of branding and sponsorship, I knew I would want to do something a little different.


So as some of you may or may not have heard, a couple weeks ago, I took out an ad on eBay. I sent out some Facebook messages, some Twitter messages, and I gave people the opportunity to buy the naming rights to my 2011 TED Talk. (Laughter) That's right, some lucky individual, corporation, for-profit or non-profit, was going to get the once-in-a-lifetime opportunity -- because I'm sure Chris Anderson will never let it happen again -- (Laughter) to buy the naming rights to the talk you're watching right now, that at the time didn't have a title, didn't really have a lot of content and didn't really give much hint as to what the subject matter would actually be. So what you were getting was this: Your name here presents: My TED Talk that you have no idea what the subject is and, depending on the content, could ultimately blow up in your face, especially if I make you or your company look stupid for doing it. But that being said, it's a very good media opportunity. (Laughter) You know how many people watch these TED Talks? It's a lot. That's just a working title, by the way. (Laughter) So even with that caveat, I knew that someone would buy the naming rights.


Now if you'd have asked me that a year ago, I wouldn't have been able to tell you that with any certainty. But in the new project that I'm working on, my new film, we examine the world of marketing, advertising. And as I said earlier, I put myself in some pretty horrible situations over the years, but nothing could prepare me, nothing could ready me, for anything as difficult or as dangerous as going into the rooms with these guys. (Laughter) You see, I had this idea for a movie.


(Video) Morgan Spurlock: What I want to do is make a film all about product placement, marketing and advertising, where the entire film is funded by product placement, marketing and advertising. So the movie will be called "The Greatest Movie Ever Sold." So what happens in "The Greatest Movie Ever Sold," is that everything from top to bottom, from start to finish, is branded from beginning to end -- from the above-the-title sponsor that you'll see in the movie, which is brand X. Now this brand, the Qualcomm Stadium, the Staples Center ... these people will be married to the film in perpetuity -- forever. And so the film explores this whole idea -- (Michael Kassan: It's redundant.) It's what? (MK: It's redundant.) In perpetuity, forever? I'm a redundant person. (MK: I'm just saying.) That was more for emphasis. It was, "In perpetuity. Forever." But not only are we going to have the brand X title sponsor, but we're going to make sure we sell out every category we can in the film. So maybe we sell a shoe and it becomes the greatest shoe you ever wore ... the greatest car you ever drove from "The Greatest Movie Ever Sold," the greatest drink you've ever had, courtesy of "The Greatest Movie Ever Sold."


Xavier Kochhar: So the idea is, beyond just showing that brands are a part of your life, but actually get them to finance the film? (MS: Get them to finance the film.)


MS: And actually we show the whole process of how does it work. The goal of this whole film is transparency. You're going to see the whole thing take place in this movie. So that's the whole concept, the whole film, start to finish. And I would love for CEG to help make it happen.


Robert Friedman: You know it's funny, because when I first hear it, it is the ultimate respect for an audience.


Guy: I don't know how receptive people are going to be to it, though.


XK: Do you have a perspective -- I don't want to use "angle" because that has a negative connotation -- but do you know how this is going to play out? (MS: No idea.)


David Cohn: How much money does it take to do this?


MS: 1.5 million. (DC: Okay.)


John Kamen: I think that you're going to have a hard time meeting with them, but I think it's certainly worth pursuing a couple big, really obvious brands.


XK: Who knows, maybe by the time your film comes out, we look like a bunch of blithering idiots.


MS: What do you think the response is going to be?


Stuart Ruderfer: The responses mostly will be "no."


MS: But is it a tough sell because of the film or a tough sell because of me?


JK: Both.


MS: ... Meaning not so optimistic. So, sir, can you help me? I need help.


MK: I can help you.


MS: Okay. (MK: Good.) Awesome.


MK: We've gotta figure out which brands.


MS: Yeah. (MK: That's the challenge.) When you look at the people you deal with ..


MK: We've got some places we can go. (MS: Okay.) Turn the camera off.


MS: I thought "Turn the camera off" meant, "Let's have an off-the-record conversation." Turns out it really means, "We want nothing to do with your movie."


MS: And just like that, one by one, all of these companies suddenly disappeared. None of them wanted anything to do with this movie. I was amazed. They wanted absolutely nothing to do with this project. And I was blown away, because I thought the whole concept, the idea of advertising, was to get your product out in front of as many people as possible, to get as many people to see it as possible. Especially in today's world, this intersection of new media and old media and the fractured media landscape, isn't the idea to get that new buzz-worthy delivery vehicle that's going to get that message to the masses? No, that's what I thought.


But the problem was, you see, my idea had one fatal flaw, and that flaw was this. Actually no, that was not the flaw whatsoever. That wouldn't have been a problem at all. This would have been fine. But what this image represents was the problem. See, when you do a Google image search for transparency, this is --- (Laughter) (Applause) This is one of the first images that comes up. So I like the way you roll, Sergey Brin. No. (Laughter) This is was the problem: transparency -- free from pretense or deceit; easily detected or seen through; readily understood; characterized by visibility or accessibility of information, especially concerning business practices -- that last line being probably the biggest problem. You see, we hear a lot about transparency these days. Our politicians say it, our president says it, even our CEO's say it. But suddenly when it comes down to becoming a reality, something suddenly changes. But why? Well, transparency is scary -- (Roar) like that odd, still-screaming bear. (Laughter) It's unpredictable -- (Music) (Laughter) like this odd country road. And it's also very risky. (Laughter) What else is risky? Eating an entire bowl of Cool Whip. (Laughter) That's very risky.


Now when I started talking to companies and telling them that we wanted to tell this story, and they said, "No, we want you to tell a story. We want you to tell a story, but we just want to tell our story." See, when I was a kid and my father would catch me in some sort of a lie -- and there he is giving me the look he often gave me -- he would say, "Son, there's three sides to every story. There's your story, there's my story and there's the real story." Now you see, with this film, we wanted to tell the real story. But with only one company, one agency willing to help me -- and that's only because I knew John Bond and Richard Kirshenbaum for years -- I realized that I would have to go on my own, I'd have to cut out the middleman and go to the companies myself with all of my team. So what you suddenly started to realize -- or what I started to realize -- is that when you started having conversations with these companies, the idea of understanding your brand is a universal problem.


(Video) MS: I have friends who make great big, giant Hollywood films, and I have friends who make little independent films like I make. And the friends of mine who make big, giant Hollywood movies say the reason their films are so successful is because of the brand partners that they have. And then my friends who make small independent films say, "Well, how are we supposed to compete with these big, giant Hollywood movies?" And the movie is called "The Greatest Movie Ever Sold." So how specifically will we see Ban in the film? Any time I'm ready to go, any time I open up my medicine cabinet, you will see Ban deodorant. While anytime I do an interview with someone, I can say, "Are you fresh enough for this interview? Are you ready? You look a little nervous. I want to help you calm down. So maybe you should put some one before the interview." So we'll offer one of these fabulous scents. Whether it's a "Floral Fusion" or a "Paradise Winds," they'll have their chance. We will have them geared for both male or female -- solid, roll-on or stick, whatever it may be. That's the two-cent tour. So now I can answer any of your questions and give you the five-cent tour.


Karen Frank: We are a smaller brand. Much like you talked about being a smaller movie, we're very much a challenger brand. So we don't have the budgets that other brands have. So doing things like this -- you know, remind people about Ban -- is kind of why were interested in it.


MS: What are the words that you would use to describe Ban? Ban is blank.


KF: That's a great question.


(Laughter)


Woman: Superior technology.


MS: Technology's not the way you want to describe something somebody's putting in their armpit.


Man: We talk about bold, fresh. I think "fresh" is a great word that really spins this category into the positive, versus "fights odor and wetness." It keeps you fresh. How do we keep you fresher longer -- better freshness, more freshness, three times fresher. Things like that that are more of that positive benefit.


MS: And that's a multi-million dollar corporation. What about me? What about a regular guy? I need to go talk to the man on the street, the people who are like me, the regular Joes. They need to tell me about my brand.


(Video) MS: How would you guys describe your brand?


Man: Um, my brand? I don't know. I like really nice clothes.


Woman: 80's revival meets skater-punk, unless it's laundry day.


MS: All right, what is brand Gerry?


Gerry: Unique. (MS: Unique.)


Man: I guess what kind of genre, style I am would be like dark glamor. I like a lot of black colors, a lot of grays and stuff like that. But usually I have an accessory, like sunglasses, or I like crystal and things like that too.


Woman: If Dan were a brand, he might be a classic convertible Mercedes Benz.


Man 2: The brand that I am is, I would call it casual fly.


Woman 2: Part hippie, part yogi, part Brooklyn girl -- I don't know.


Man 3: I'm the pet guy. I sell pet toys all over the country, all over the world. So I guess that's my brand. In my warped little industry, that's my brand.


Man 4: My brand is FedEx because I deliver the goods.


Man 5: Failed writer-alcoholic brand. Is that something?


Lawyer: I'm a lawyer brand.


Tom: I'm Tom.


MS: Well we can't all be brand Tom, but I do often find myself at the intersection of dark glamor and casual fly.


(Laughter)


And what I realized is I needed an expert. I needed somebody who could get inside my head, somebody who could really help me understand what they call your "brand personality." And so I found a company called Olson Zaltman in Pittsburg. They've helped companies like Nestle, Febreze, Hallmark discover that brand personality. If they could do it for them, surely they could do it for me.


(Video) Abigail: You brought your pictures, right?


MS: I did. The very first picture is a picture of my family.


A: So tell me a little bit how it relates to your thoughts and feelings about who you are.


MS: These are the people who shape the way I look at the world.


A: Tell me about this world.


MS: This world? I think your world is the world that you live in -- like people who are around you, your friends, your family, the way you live your life, the job you do. All those things stemmed and started from one place, and for me they stemmed and started with my family in West Virginia.


A: What's the next one you want to talk about?


MS: The next one: This was the best day ever.


A: How does this relate to your thoughts and feelings about who you are?


MS: It's like, who do I want to be? I like things that are different. I like things that are weird. I like weird things.


A: Tell me about the "why" phase -- what does that do for us? What is the machete? What pupa stage are you in now? Why is it important to reboot? What does the red represent? Tell me a little bit about that part. ... A little more about you that is not who you are. What are some other metamorphoses that you've had? ... Doesn't have to be fear. What kind of roller coaster are you on?


MS: EEEEEE! (A: Thank you.) No, thank you.


A: Thanks for you patience. (MS: Great job.)


A: Yeah. (MS: Thanks a lot.) All right.


MS: Yeah, I don't know what's going to come of this. There was a whole lot of crazy going on in there.


Lindsay Zaltman: The first thing we saw was this idea that you had two distinct, but complementary sides to your brand personality -- the Morgan Spurlock brand is a mindful/play brand. Those are juxtaposed very nicely together. And I think there's almost a paradox with those. And I think some companies will just focus on one of their strengths or the other instead of focusing on both. Most companies tend to -- and it's human nature -- to avoid things that they're not sure of, avoid fear, those elements, and you really embrace those, and you actually turn them into positives for you, and it's a neat thing to see. What other brands are like that? The first on here is the classic, Apple. And you can see here too, Target, Wii, Mini from the Mini Coopers, and JetBlue. Now there's playful brands and mindful brands, those things that have come and gone, but a playful, mindful brand is a pretty powerful thing.


MS: A playful, mindful brand. What is your brand? If somebody asked you to describe your brand identity, your brand personality, what would you be? Are you an up attribute? Are you something that gets the blood flowing? Or are you more of a down attribute? Are you something that's a little more calm, reserved, conservative? Up attributes are things like being playful, being fresh like the Fresh Prince, contemporary, adventurous, edgy or daring like Errol Flynn, nimble or agile, profane, domineering, magical or mystical like Gandalf. Or are you more of a down attribute? Are you mindful, sophisticated like 007? Are you established, traditional, nurturing, protective, empathetic like the Oprah? Are you reliable, stable, familiar, safe, secure, sacred, contemplative or wise like the Dalai Lama or Yoda?


Over the course of this film, we had 500-plus companies who were up and down companies saying, "no," they didn't want any part of this project. They wanted nothing to do with this film, mainly because they would have no control, they would have no control over the final product. But we did get 17 brand partners who were willing to relinquish that control, who wanted to be in business with someone as mindful and as playful as myself and who ultimately empowered us to tell stories that normally we wouldn't be able to tell -- stories that an advertiser would normally never get behind.


They enabled us to tell the story about neuromarketing, as we got into telling the story in this film about how now they're using MRI's to target the desire centers of your brain for both commercials as well as movie marketing. We went to San Paulo where they have banned outdoor advertising. In the entire city for the past five years, there's no billboards, there's no posters, there's no fliers, nothing. (Applause) And we went to school districts where now companies are making their way into cash-strapped schools all across America. What's incredible for me is the projects that I've gotten the most feedback out of, or I've had the most success in, are ones where I've interacted with things directly.


And that's what these brands did. They cut out the middleman, they cut out their agencies and said, "Maybe these agencies don't have my best interest in mind. I'm going to deal directly with the artist. I'm going to work with him to create something different, something that's going to get people thinking, that's going to challenge the way we look at the world."


And how has that been for them? Has it been successful? Well, since the film premiered at the Sundance Film Festival, let's take a look. According to Burrelles, the movie premiered in January, and since then -- and this isn't even the whole thing -- we've had 900 million media impressions for this film. That's literally covering just like a two and a half-week period. That's only online -- no print, no TV. The film hasn't even been distributed yet. It's not even online. It's not even streaming. It's not even been out into other foreign countries yet. So ultimately, this film has already started to gain a lot of momentum. And not bad for a project that almost every ad agency we talked to advised their clients not to take part.


What I always believe is that if you take chances, if you take risks, that in those risks will come opportunity. I believe that when you push people away from that, you're pushing them more towards failure. I believe that when you train your employees to be risk averse, then you're preparing your whole company to be reward challenged. I feel like that what has to happen moving forward is we need to encourage people to take risks. We need to encourage people to not be afraid of opportunities that may scare them. Ultimately, moving forward, I think we have to embrace fear. We've got to put that bear in a cage. (Laughter) Embrace fear. Embrace risk. One big spoonful at a time, we have to embrace risk.


And ultimately, we have to embrace transparency. Today, more than ever, a little honesty is going to go a long way. And that being said, through honesty and transparency, my entire talk, "Embrace Transparency," has been brought to you by my good friends at EMC, who for $7,100 bought the naming rights on eBay. (Applause) EMC: Turning big data into big opportunity for organizations all over the world. EMC presents: "Embrace Transparency."


Thank you very much, guys.


(Applause)


June Cohen: So, Morgan, in the name of transparency, what exactly happened to that $7,100? MS: That is a fantastic question. I have in my pocket a check made out to the parent organization to the TED organization, the Sapling Foundation -- a check for $7,100 to be applied toward my attendance for next year's TED.


(Laughter)


(Applause)





반응형